TM-translation

Human translation vs. AI| TM-translation
Human translation vs. AI

Why confidentiality remains a human value

April 21 2026 By the TM-translation team Reading : 2 minutes
🌍

Sensitivity of Information

At a time when artificial intelligence seems to have an answer for everything, many companies are tempted to translate their documents using automated tools. However, when it comes to contracts, financial reports, medical records, or business strategies this decision is not without consequence: it involves exposing sensitive information.

In fact, most machine translation tools store, process, and sometimes reuse the texts entered to train their models. Confidential data can thus escape the company’s control, violating non-disclosure agreements (NDAs) and regulations such as the GDPR. A professional human translator, on the other hand, works under professional confidentiality, signs confidentiality agreements, and ensures the document’s traceability. They also capture the cultural, legal, and technical nuances that AI overlooks.

Entrusting a translation to a human is not just a matter of linguistic quality: it is a strategic decision regarding security, regulatory compliance, and the protection of the company’s reputation.

β€œWhen it comes to data, accuracy without confidentiality is worthless.”

Want to translate your content?

Do not hesitate to get in touch. We will be happy to advise you and prepare an offer tailored to your needs.

Contact us β†’

Soon on TM-translation Blog

πŸ€–

AI Β· Translation

Generative AI and Human Translation: Competition or Complementarity?

How AI tools are transforming the translation profession without replacing it.

Coming soon β†’
πŸ“±

Mobile App Localization

How to localize a mobile application in 5 languages

Common pitfalls to avoid and best practices for a successful app localization.

Coming soon β†’